august wilhelm schlegel

In 1823 edited the Bhagavad Gita, with a Latin translation, and in 1829, the Ramayana. This work established his literary reputation and gained for him in 1798 an extraordinary professorship at the University of Jena. In another volume, Blumensträusse italienischer, spanischer und portugiesischer Poesie (1804), he gave translations of Spanish, Portuguese and Italian lyrics. He is at his best in sparkling literature parodies such as Ehrenpforte und Triumphbogen für Kotzebue (1801).[6]. Without possessing Lessing's power of style and personality, [Schlegel] commanded a wider range of artistic susceptibility. Francke, Kuno, Howard, William Guild, Schiller, Friedrich, 1913-1914, This page was last edited on 25 November 2020, at 20:03. This article was most recently revised and updated by, https://www.britannica.com/biography/August-Wilhelm-von-Schlegel, Stanford Encyclopedia of Philosophy - Biography of August Wilhelm von Schlegel, “Vorlesungen über schöne Literatur und Kunst”, “Vergleichung Shakespears und Andreas Gryphs”, “Lectures on Dramatic Art and Literature”. August Wilhelm von Schlegel, (born Sept. 8, 1767, Hannover, Hanover [Germany]—died May 12, 1845, Bonn [Germany]), German scholar and critic, one of the most influential disseminators of the ideas of the German Romantic movement, and the finest German translator of William Shakespeare. August Wilhelm Schlegel, vanaf 1812 von Schlegel, (* 8 September 1767 in Hannover; † 12 Mei 1845 in Bonn) was 'n Duitse literatuurhistorikus, vertaler, skrywer, indoloog en filosoof.Saam met sy broer Friedrich Schlegel word hy as die grondlegger van die Duitse Romantiek en as grondlegger van die Romanistiek en Indologie in Duitsland beskou. She owed to him many of the ideas which she embodied in her work, a monument in memory of Ludwig van Beethoven, The Life of August Wilhelm Schlegel, Cosmopolitan of Art and Poetry by Roger Paulin, p. 59, http://plato.stanford.edu/archives/spr2010/entries/schlegel-aw/, L.M. Sein Vater war Pfarrer an der Marktkirche in Hannover. [9] In 1807 he attracted much attention in France by an essay in the French, Comparaison entre la Phèdre de Racine et celle d'Euripide, in which he attacked French classicism from the standpoint of the Romantic school. German scholar, poet, translator and critic, born on the 8th of September 1767 at Hanover, where his father, Johann Adolf Schlegel, was a Lutheran pastor. Schlegel's Berlin lectures of 1801/1804 reprinted from manuscript notes by, This article incorporates text from a publication now in the, Paulin, R. The Life of August Wilhelm Schlegel, Cosmopolitan of Art and Poetry, Cambridge: Open Book Publishers (2016). He also did translations from Dante and Shakespeare. August Wilhelm von Schlegel, German scholar and critic, one of the most influential disseminators of the ideas of the German Romantic movement, and the finest German translator of William Shakespeare. According to Encyclopædia Britannica Eleventh Edition, As an original poet Schlegel is unimportant, but as a poetical translator he has rarely been excelled, and in criticism he put into practice the Romantic principle that a critic's first duty is not to judge from the standpoint of superiority, but to understand and to "characterize" a work of art.[4]. Schlegel’s incomplete translations of five plays by Calderón de la Barca (Spanisches Theater, 2 vol., 1803–09) likewise show his gift for carrying the spirit of foreign literary works over into German, as do his selected translations of Petrarch, Dante, Giovanni Boccaccio, Miguel de Cervantes, Torquato Tasso, and Luís de Camões in Blumensträusse italiänischer, spanischer, und portugiesischer Poesie (1804; “Bouquets of Italian, Spanish, and Portuguese Poetry”). Test the long and short of your poetic knowledge in this quiz. [8] He also published a volume of poems and carried on a controversy with Kotzebue. Artikelen van August Wilhelm Von Schlegel koop je eenvoudig online bij bol.com Gratis retourneren His house became the intellectual headquarters of the "romanticists", and was visited at various times between 1796 and 1801 by Fichte, whose Foundations of the Science of Knowledge was studied intensively, by his brother Friedrich, who moved in with his wife Dorothea, by Schelling, by Tieck, by Novalis and others. Op zoek naar artikelen van August Wilhelm Von Schlegel? (1820–30), and set up a Sanskrit printing press, with which he printed editions of the Bhagavadgītā (1823) and Rāmāyana (1829). In 1797 August and Friedrich broke with Friedrich Schiller. Thereafter, Schlegel—with his brother Friedrich Schlegel—started the periodical Athenäum (1798–1800), which became the organ of German Romanticism, numbering Friedrich Schleiermacher and Novalis among its contributors. He prided himself on being "model and master in the art of sonnets" among the Germans. Login with Gmail. With his brother, Schlegel founded the Athenaeum (1798–1800), the organ of the Romantic school, in which he dissected disapprovingly the immensely popular works of the sentimental novelist August Lafontaine. Den August Wilhelm Schlegel (zanter 1812 von Schlegel), gebuer den 8.September 1767 zu Hannover a gestuerwen den 12. His translations of Shakespeare turned the English dramatist's works into German classics. Black Friday Sale! In 1791 he took a post as a private tutor in Amsterdam, but he moved to Jena in 1796 to write for Friedrich Schiller’s short-lived periodical Die Horen. Do narrative poems tend to be very short? Traugott Böhme, in his article for the 1920 Encyclopedia Americana, gives the following thoughts: As a critic [Schlegel] carried on the tradition of Lessing and Herder. [5], In 1796, soon after his return to Germany, Schlegel settled in Jena, following an invitation from Schiller. Like Coleridge, Schlegel emphasized Shakespeare’s inwardness, what Coleridge called his “implicit wisdom deeper even than our…. [4][6] He was accompanied by De Staël and her children. He founded Sanskrit studies in Germany. There he published the scholarly journal Indische Bibliothek, 3 vol. Schlegel was born in Hanover, where his father, Johann Adolf Schlegel, was a Lutheran pastor. Über dramatisch Kunst und Literatur. This was followed by his 1832 work Reflections on the Study of the Asiatic Languages. [4][3], Early in 1804, he made the acquaintance of Madame de Staël in Berlin, who hired him as a tutor for her children. In his drama Ion, he vainly attempted to rival Goethe's Iphigenie. In his lectures, he comprehensively surveyed the history of European literature and thought, casting scorn on Greco-Roman classicism and the Enlightenment and instead exalting the timeless spirituality of the Middle Ages. Schlegel’s critical essays,selected by the author himself, was published in Berlin in 1828.Despite his opposition to the publication of the rest of his essays,A.W. After his divorce from Michaelis, Schlegel accompanied Mme de Staël on travels in Germany, Italy, France, and Sweden, where he served in 1813–14 as press secretary to the crown prince Bernadotte. August Wilhelm von Schlegel (8. září 1767 Hannover – 12. května 1845 Bonn) byl německý literární historik, překladatel z angličtiny a španělštiny, spisovatel, indolog a filozof. Our editors will review what you’ve submitted and determine whether to revise the article. Both were influenced by Johann Gottfried Herder, Immanuel Kant, Tiberius Hemsterhuis, Johann Winckelmann and Karl Theodor von Dalberg. The Schlegel-Tieck translation is universally considered better than any other rendering of Shakespeare in a foreign language. She separated from Schlegel in 1801 and became the wife of the philosopher Schelling soon after. Save 50% off a Britannica Premium subscription and gain access to exclusive content. In 1801 Schlegel went to Berlin, where he lectured on literature and art. He was educated at the Hanover gymnasium and at the University of Göttingen. [4], Schlegel continued to lecture on art and literature, publishing in 1827 On the Theory and History of the Plastic Arts,[3] and in 1828 two volumes of critical writings (Kritische Schriften). These lectures were later published as Vorlesungen über schöne Literatur und Kunst (1884; “Lectures on Fine Art and Literature”). From 1791 to 1795, Schlegel was tutor to the children of Mogge Muilman, a Dutch banker, who lived at the prestigious Herengracht in Amsterdam. He was also an Orientalist and a poet. Schlegel’s translations of Shakespeare became the standard German translation of that author and are among the finest of all German literary translations. German poet, translator, critic, and writer, sfn error: no target: CITEREFTraugott_Böhme1920 (, Hay, Katia D., "August Wilhelm von Schlegel", The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Spring 2010 Edition), Edward N. Zalta (ed. [4] She assisted Schlegel in some of his literary productions, and the publication of her correspondence in 1871 established for her a posthumous reputation as a German letter writer. Schlegel’s view of world literature as an organic whole influenced Samuel Taylor Coleridge. [6], It is widely accepted that the Romantic Movement in Germany emerged, on the one hand, as a reaction against the aesthetical ideals defended in Classicism and Neoclassicism, and on the other, as a deviation from the rational principles of the Enlightenment with the consequent regression to the irrational spirit of the Middle Ages. Child (1836) The biography of Madame de Stael, p. 48, American Antiquarian Society Members Directory, Works by or about August Wilhelm Schlegel, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=August_Wilhelm_Schlegel&oldid=990661389, Recipients of the Pour le Mérite (civil class), 19th-century German dramatists and playwrights, Members of the American Antiquarian Society, Wikipedia articles incorporating a citation from Collier's Encyclopedia, Wikipedia articles incorporating a citation from the New International Encyclopedia, Wikipedia articles incorporating text via vb from the New International Encyclopedia, Wikipedia articles incorporating text from the New International Encyclopedia, Wikipedia articles incorporating a citation from the 1911 Encyclopaedia Britannica with Wikisource reference, Wikipedia articles incorporating text from the 1911 Encyclopædia Britannica, Wikipedia articles incorporating a citation from the Encyclopedia Americana with a Wikisource reference, Wikipedia articles incorporating text from Encyclopedia Americana, Wikipedia articles with BIBSYS identifiers, Wikipedia articles with CANTIC identifiers, Wikipedia articles with CINII identifiers, Wikipedia articles with MusicBrainz identifiers, Wikipedia articles with RKDartists identifiers, Wikipedia articles with SELIBR identifiers, Wikipedia articles with SNAC-ID identifiers, Wikipedia articles with SUDOC identifiers, Wikipedia articles with Trove identifiers, Wikipedia articles with WORLDCATID identifiers, Creative Commons Attribution-ShareAlike License. August Wilhelm von Schlegel (8. syyskuuta 1767 Hannover – 12. toukokuuta 1845 Bonn) oli saksalainen kirjailija, kriitikko ja kirjallisuudentutkija.Hän aloitti teologianopinnot mutta siirtyi Christian Gottlob Heynen vaikutuksesta filologiaan.

Fluch Der Karibik Warum Will Turners Blut, Cinderella Tabak Bewertung, Kurvendiskussion Mit Parameter, Romantische Ironie Faust, Antiquitäten Schätzen Lassen, Einhorn Clipart Kostenlos, Shisha Bar Berlin Kudamm, Basteln Mit Kindern Papier,